Friday, December 12, 2008

jeevan ke din - bade dilwala

जीवन के दिन छोटे सही, हम भी बड़े दिलवाले
कल की हमें फुरसत कहाँ, सोचें जो हम मतवाले ||

जीने का रंगीन मौसम, ये खूबसूरत ज़माना
अपने यही चार पल हैं, आगे है क्या किस ने जाना |
जीना जिसे आता है वो, इन मे ही मौज मना ले
कल की हमें फुरसत कहाँ, सोचें जो हम मतवाले ||

ये जिंदगी दर्द भी है, ये जिंदगी है दवां भी
दिल तोड़ना ही न जाने, जाने ये दिल जोड़ना भी |
इस जिंदगी का शुक्रिया, सद के मैं ऊपरवाले
कल की हमें फुरसत कहाँ, सोचें जो हम मतवाले ||


गीत : मजरूह सुल्तानपुरी
संगीत : राहुलदेव बर्मन
स्वर : किशोर कुमार
चित्रपट : बडे दिलवाला (१९८२)


"Bade Dilwala", Rahul Dev Burman, R D Burman, Kishore Kumar, Majarooh Sultanpuri, Rishi Kapoor, Tina Munim, Sarika

Tuesday, December 02, 2008

sunya sunya maiphileet majhyaa

सुन्यासुन्या मैफिलीत माझ्या तुझेच मी गीत गात आहे,
अजूनही वाटते मला की, अजूनही चांदरात आहे ||

उगीच स्वप्नात सावल्यांची कशास केलीस आर्जवे तू,
दिलेस का प्रेम तू कुणाला तुझ्याच जे अंतरात आहे ||

कळे न मी पाहते कुणाला, कळे न हा चेहरा कुणाचा,
पुन्हा पुन्हा भास होत आहे तुझे हसू आरशात आहे ||

उगाच देऊ नकोस हाका, कुणी इथे थांबणार नाही
गडे, पुन्हा दूरचा प्रवासी कुठेतरी दूर जात आहे ||

सख्या तुला भेटतील माझे तुझ्या घरी सूर ओळखीचे,
उभा तुझ्या अंगणी स्वरांचा अबोल हा पारिजात आहे ||


गीत - सुरेश भट
संगीत - पं. हृदयनाथ मंगेशकर
स्वर - लता मंगेशकर
चित्रपट - उंबरठा (१९८१)
राग - पटदीप (नादवेध)


"sunya sunya maiphileet majhya", "sunyaa sunyaa" from Umbaratha, Suresh Bhat, Hridaynath Mangeshkar, Lata Mangeshkar, Smita Patil, Girish Karnad

Thursday, November 27, 2008

ganjalyaa othaas maajhyaa

गंजल्या ओठास माझ्या धार वज्राची मिळू दे,
आंधळ्या आत्म्यात माझ्या सूर्य सत्याचा जळू दे ||

पांगळा बंदिस्त माझा जन्म आकाशून जावो,
वादळी आवेग माझा चार भिंतींना कळू दे ||

सारखे सौंदर्य माझ्या कोरड्या गात्री खळाळो,
सारखे अस्तित्व माझे पेटताना दरवळू दे ||

लाभु दे लाचार छाया मोठमोठ्यांना परंतू,
तापल्या मातीत माझा घाम मानाने गळू दे ||

आणु दे गा वंचकांना क्रूस छ्द्माचा दयाळा,
रक्त येशूचे परी डोळ्यांत माझ्या साकळू दे ||


गीत - सुरेश भट
संगीत - पं. हृदयनाथ मंगेशकर
स्वर - रवींद्र साठे
चित्रपट - उंबरठा (१९८१)


"ganjalyaa othaas maajhyaa", "ganjalya othas majhya" from Umbaratha, Suresh Bhat, Hridaynath Mangeshkar, Ravindra Sathe, Smita Patil

Mumbai and India will bounce back

In the wake of the ongoing terrorist attack in Mumbai, the most dastardly attack in India so far, it is clear that it is a tough time we, the Indians, are going through. My heart goes to all those innocent souls, Indians and foreign nationals, brave cops and commandos who've lost their life and those who have sustained life threatening injuries. But I feel that this tough time will pass and it is inevitable that Mumbai and India will brave this terror attack. And Mumbai and India will bounce back.

The whole world is condemning this attack on India and is showing solidarity to India's war on terror. We must be grateful for this gesture of the world community but I must state that this is our war and we have to fight our war with or without any support from others.

In response to the breaking news of the terror attacks in Mumbai on New York Times' website, I found the following noteworthy comment which I consider as a representative of world community's feelings towards the terrorism and its unfortunate impact on India, the largest democracy in the world.
32. November 26, 2008 5:04 pm, Link

For too long, this war on terrorism has been used in the US as a bludgeon to advocate a specific set of policies disproportionate to its risk and more in-line with the long-term interests of the Bush administration. It's not that, here in the US, we should not have been scared after 9/11, but maybe we were too scared, and gave up too much, to the point of hysteria. That overreaction lent itself to manipulation by those with disingenuous motives, and risked the sincere support of America's friends and allies.

Now India is being hit by terrorist attacks matched in drama and fear, if not yet in scale, to 9/11. India froze the assets of foreign terrorists suspects for the US after we were attacked 7 years ago. We responded with a weak and unfocused policy in the region, which included propping up a destabilizing dictatorship with India's tensest foreign relationship.

It's time America did right by India, and issued a statement of solidarity in light these attacks. It should not include a plan of action that the US takes, but instead a commitment of resources to help India investigate or go after the groups that perpetrate these crimes. The mandate should be qualified to free us from obligation to be involved or support unilateral activity on the part of India in territory it disputes with Pakistan, so that we're not rattling any cages. But in any case, it's time this war on terrorism meant something more than a cash hole, long lines at airports, and the Bush administration projecting its idea of force onto the 21st century. And it's time America meant something more to a country like India than an entity only slightly more troubling and dangerous as an enemy than as a friend.
Pierce, Atlanta
Such comments also indicate a change of the perception of the world community towards India and in other words the realization of the ground facts about ground facts about the active involvement of India's neighbors in the terrorist activities withing India and also around the globe. India should realize that it is time to capitalize upon these positive sentiments.

Our democracy and the political system is like an elephant. An elephant walks slowly, changes its course slowly. But it is an intelligent animal too. The elephant becomes unstoppable for the wildest animals on the earth when it starts running with a motto and a mission in mind. I am sure that our system will become wiser with each such experience and start acting firmly and proactively to counter each of such attempts, to destabilize the integrity of the nation, and even to go further to eliminate this menace in its roots. Sooner is better.

Monday, November 24, 2008

Celebration of Life - 'nahi punyachi mojani'

There are many ways in which the existence of the human being, or of any other creature for that matter, can be described. Each one of these ways has some uniqueness in its description. Well known Marathi poet B. B. Borkar described this existence as a sublime physical entity where upon a duty to undergo the cycle of life is entrusted by The Creator, Brahma as per the Hindu philosophy and beliefs. As per this philosophy, each of the creatures has a certain brahma-tatva inside him. The brahma-tatva can be best defined as the elemental extract of The Creator himself. This idea is not much different than the amber eyes inherited by the son from his father or the blonde hair inherited by the daughter from her mother. This brahma-tatva leads us to follow a certain destiny as per the philosophy. Poet Borkar has presented this philosophy in a metaphorical manner in the Marathi poem, ‘náhi puNnyáchi mojaNie’. The metaphors he has presented are simple but the message that his poem conveys is in sound conformation with the Hindu philosophy. In this article, I have made an effort to interpret the poem to the best of my ability and to present the same poem in English even though it is next to impossible for me to match the precision and economy of Poet Borkar. If the English version conveys the message even partly, I will consider it as a great achievement for my limited literary ability.

Celebration of Life

We don’t count any good deed
To no guilt we need to pay heed
Like the sacred waters of Ganga
Caressing the bed of rocks with a great speed.

We don’t involve us, nor do we indulge
No fear of disappointment, nor any grudge
Like the pollens traveling from flower to flower
Riding on the wind created by His power.

We’ve no form, no name, but the trance
Like the sky and its vast expanse
Incense stick to the blue fragrance
Filling His space with its pleasing advance.

We see us as the flowers offered to Him
Flowers celebrating their life at His feet
With a leap into the sacred water
Then in the womb of the Mother Earth, they enter
Till His next call, they will get sooner or later.

Original Marathi Poem

नाही पुण्याची मोजणी
नाही पापाची बोचणी
जिणे गंगौघाचे पाणी

कशाचा न लागभाग
कशाचा न पाठलाग
आम्ही हो फुलांचे पराग

आम्हा नाही नाम-रूप
आम्ही आकाश स्वरूप
जसा निळा निळा धूप

पुजेतल्या पानाफुला
मृत्यू सर्वांग सोहळा
धन्य निर्माल्याची कळा


गीत : बा. भ. बोरकर
संगीत : पं. जितेंद्र अभिषेकी


Musical rendering of the poem by Pt. Jitendra Abhisheki

Friday, November 21, 2008

The Feline Family

This family stays nearby my residence. These photos were taken a
couple of months back when the kittens were young.

Sunday, November 16, 2008

justaju jiski thee - gazal

कि बिछडे हैं तो अब, किस से मिलाती है हमें
जिंदगी देख ये क्या रंग दिखाती है हमें ...
... गर्दिश-ए-वक्त को कितना बड़ा एहसाँ है कि आज
ये जमीं चाँद से बेहतर नजर आती है हमें


जुस्तजू जिस की थी उस को तो न पाया हम ने |
इस बहाने से मगर देख ली दुनिया हम ने ||

तुझ को रुसवा ना किया, ख़ुद भी पशेमाँ ना हुए |
इश्क की रस्म को, इस तरह निभाया हम ने ||

कब मिली थी, कहाँ बिछडी थी, हमें याद नहीं |
जिंदगी तुझ को तो बस ख्वाब मे देखा हम ने ||

ऐ अदा और सुनाये भी तो क्या हाल अपना |
उम्र का लंबा सफर, तय किया तनहा हम ने ||

जुस्तजू जिस की थी उस को तो न पाया हम ने |
इस बहाने से मगर देख ली दुनिया हम ने ||

शायर: शहरयार
गायिका: आशा भोसले
संगीतकार: खय्याम
चित्रपट: उमराव जान (१९८९)

Friday, November 14, 2008

MIP Lands on the Moon Surface

The first impression of Indian expedition is made on the moon by the successful landing of the Moon Impact Probe (MIP) over the moon surface at 8.31 pm. The probe was dropped from the Chandrayaan-I traveling in the moon orbit from a distance of approximately 100 km. During twenty two minutes descent towards the surface, MIP, with its four sides painted with tricolour, has taken pictures of the moon which will be made available on Saturday. I join all my fellow Indian citizens in the eagerness to see some of those pictures. It is also said that the landing and the subsequent tests taken up by MIP will help validate the landing systems which are being developed by ISRO. With the successful landing of MIP, India joins the USA, the erstwhile USSR and European Union to achieve this success. It is such a proud moment for our country and our scientist fraternity.

The following pictures are published by ISRO those are sent by MIP during its descent towards moon surface.


One night a man had a dream.
He dreamed he was walking along the
beach with the Lord.
Across the sky flashed scenes from his life.
For each scene, he noticed two sets of
footprints in the sand;
one belonging to him,
and the other to the Lord.
When the last scene of his life flashed
before him, he looked back at the
footprints in the sand.
He noticed that many times along the
path of his life there was only one set
of footprints.
He also noticed that it happened at the
very lowest and saddest times in his life.
This really bothered him and he questioned
the Lord about it.
'Lord, you said that once I decided to follow
you, you'd walk with me all the way.
But I have noticed that during the most
troublesome times in my life there is only
one set of footprints.
I don't understand why when I needed
you the most you would leave me.'
The Lord replied, 'My precious, precious child,
I love you and I would never leave you.
during your times of trial and suffering, when
you see only one set of footprints in the sand
it was then that I carried you.'


Ella H. Scharring-Hausen, Princeton Educator and Sunday School Teacher wrote the Footprints in the Sand poem June 6, 1922 at the age of 22. Its first line read 'One night I dreamed I was walking along the beach with the Lord.' Ella H. Scharring-Hausens poem is now public domain property according to the copyright law of 1909. The Footprints in the Sand poem was later rewritten with permission of its owner in April Passion Week 1963 by Ella H. Scharring-Hausen's great niece, Carolyn Joyce Carty, a six year old child prodigy.

The Footprints poem famous first line then became, 'One night a man had a dream.' This first line was written by Robert Louis Scharring-Hausen. Carolyn Joyce Carty revised the complete text into its present form, which has become known as the more popular version of the Footprints poem.

Well, this is just one version. The story of this famous poem doesn't end here. A little more search takes me to two more versions, with the similar meaning and message. One of them is penned by Mary Stevenson in 1936 and the other by Margaret Fishback Powers in 1964. It is also found that there is also one Burrell Webb who claims to have authored this poem in 1958 while he was distressed as his girlfriend left him.

Tuesday, November 11, 2008

Follow the blog through Follower's Widget team has come up with one good widget. It enables you to follow new posts on my blog. This way it will save some of my energy to tell you that "hey, only recently I've updated my blog!". It also will help me to know about you. All that you have to do is to click on the "Follow this blog" on a small widget present in the sidebar and follow the instructions. If you're a blogger or have your own website, then you can expect some visitors jumping to your blog from the list of followers. Just in case you don't want to reveal your identity and still want to get updates about my blog, you can follow my posts anonymously.

I recently came across two very interesting and funny but insightful images while browsing web. The first one speaks volumes about the cricket mania prevailing in Indian subcontinent. The action of a protester hurling a stone is akin to a furious fast bowler and it seems as if the policeman is trying to punish the 'bowler' by sending his 'delivery' across the fence.

Image courtesy:

The second one is more about our addiction to the internet and it emphasizes the need to give internet a break once in a while.

Source unknown

Saturday, November 08, 2008

awara hun - lyrics

आवारा हूँ, आवारा हूँ
या गर्दिश में हूँ
आसमान का तारा हूँ
आवारा हूँ ...

घरबार नहीं संसार नहीं
मुझ से किसी को प्यार नहीं
उस पार किसे से मिलने का इकरार नहीं
मुझ से किसी को प्यार नहीं
सुनसान नगर अनजान डगर का प्यारा हूँ
आवारा हूँ ...

आबाद नहीं बरबाद सही
गाता हूँ खुशी के गीत मगर
जख्मों से भरा सीना है मेरा
हसती है मगर ये मस्त नजर
दुनिया, दुनिया मैं तेरे तीर का
या तक़दीर का मारा हूँ
आवारा हूँ ...

गीतकार: शैलेन्द्र
गायक: मुकेश
संगीतकार: शंकर जयकिशन
चित्रपट: आवारा (१९५१)

Friday, October 10, 2008

hoyto tumari jonno - Manna Dey

I liked this song from Bengali movie 'Teen Bhubner Parey' the moment I first listened to it. Then I watched the video and to my delight it was picturised on Tanuja, one of my favorite actresses. Actually it is a love song where Soumitra, veteran Bengali actor, expresses his feelings to Tanuja on screen. Based on the western beats, the solo song is a silent and melodious affair. And should I tell how Manna Dey has sung this song? This song easily fits into some of the best songs Mannada has ever sung. The camera steadily moves and shows expressions of the pair beautifully. Picturisation itself is worth many accolades. I could not understand the meaning of the song word by word. I could not wait till my friend sent the literal translation of the song though I could find the lyrics, transliterated in English script, from internet. From the translation I can say that the song has very intensely expressed the state of the hero's mind. Now with help of the friend, I have corrected the lyrics and put them into Devanagari script. I have taken maximum possible care to produce the correct pronunciation of words. But errors are bound to be present and I am open to the suggestions.

हॉयतो तोमारी जंनो
होयेछी प्रेमे जे बाँनो
जानी तुमी अनोंनो
आशार हाथ बढाय

जोदी कोखॉनो एकांते
चेयेछी तोमाय जांते
शुरू थेके शेष प्रांते
छूटे छूटे गेछीताय

आमी जे निजेई मत्तो
जानी ना तोमार शर्तो
जोदी बा घोटे अनोर्थो
तोबूओ तुमाये चाय

हॉयतो तोमारी जंनो ...

हाहा... आ हां... आहां... हं हं हं ... आ आ आ ... आ...

आमी जे दुरंतो
दुचोखे अनंतो
झॉडेर दिगांतो जुडेइ श्वोप्नो छोडाय

(तुमी तॉ बॉलॉनी मंदों
तोबू केनो प्रतिबोंधो) (२)
एखोना मोनेर दंधो
शब छेडे चोलो जाय

हॉयतो तोमारी जंनो
होयेछी प्रेमे जे बाँनो
जानी तुमी अनोंनो
आशार हाथ बढाय

जोदी कोखॉनो एकांते
चेयेछी तोमाय जांते
शुरू थेके शेष प्रांते
छुते छुते गेछीताय
... ...

Monday, September 29, 2008


एका मित्राचा ओर्कुट वर स्क्रॅप आला. ती एक कविता होती. त्यामध्ये जीवनावर टिप्पणी होती. तशी काहीशी नकारात्मक. सहज वाटले की त्यात थोडी भर घालावी. पण लवकरच लक्षात आले की मी त्यात असमर्थ आहे. तरीही मनात काही विचार आले जे माझ्या प्रत्येक बाबीमध्ये सौंदर्य शोधणार्‍या वृत्तीशी साजेसे होते. ते विचार मी कागदावर उतरवायला सुरूवात केली. त्यातून या ओळी निर्माण झाल्या. या कवितेचे शीर्षक ठरवताना मी मुळच्या शिर्षकामध्ये थोडा बदल केला. साहजीकच तो बदल म्हणजे "सुंदर" या शब्दाची भर आहे.
*** *** ***

जीवन एक सुंदर गाणं असतं
गाणार्‍याचा सूर लागायचा अवकाश की
सुखातील दु:खानंतरच्या सुखातील अनुभूतीच्या
तंद्रीत घटकाभर हरवून जाणं असतं |

जीवन एक सुंदर गाणं असतं
कधी तलत मेहमूदचे अंतरंगी भिडणारे आर्त सूर
कधी किशोर रफीचं धुंद प्रीतकथन
अशा हिंदोळणार्‍या बहराचं येणं जाणं असतं |

जीवन एक सुंदर गाणं असतं
नुसतंच ऐकावं की तुम्ही खुलून गावं
हा तुमचा संभ्रम टाळण्यासाठी बनलेलं
शोलेमधल्या अमिताभचं गंमतशीर नाणं असतं |

एक सुंदर गाणं असतं |


Friday, August 22, 2008

pahile quiz (first quiz)

नुकतच आमच्या इथल्या मुलांसाठी चाचणी परिक्षा - क्वीझ - घेण्यात आली. बहुतेक जणांना याची सवय असते पण पहिल्या वर्षातील मुलांना हा अनुभव पहिलाच असतो. आणि हा अनुभव मनात थोडी धाकधूक, थोडी उत्कंठा निर्माण करणारा असतो. या अनुभवावर विचार करता करता काही ओळी सुचल्या. त्यामध्ये नंतर थोडी भर पडली आणि एकूण या प्रकाराने एका नादकाव्याचे रूप घेतले. ते इथे सादर करीत आहे.

पहिलं क्वीझ
आकाशात वीज
पावसात भीज
खाटेवर नीज

पहिलं क्वीझ
भीतीचे बीज
वर्षाचे लीज

पहिलं क्वीझ *
मरतोय मीच
मनीच होई
कष्टाचं चीज

पहिलं क्वीझ #
उगाच झीज
जुन्या ब्रेडला
नवीन चीज

पहिलं क्वीझ
मेंदूची झीज
कशास करशी
उगाच टीज

पहिलं क्वीझ
समोर चंगीझ
आणि वर म्हणे
बी ऍट इझ

पहिलं क्वीझ
प्रश्न सोळा
फोड भोपळा
इति चंगीझ

पहिलं क्वीझ
मोकळं रान
मोडे मान
फुटे काळीज

पहिलं क्वीझ *
प्रश्न मीच
धडपडतोय अजून
दूर क्षितीज

पहिलं क्वीझ
कड कड टप टप
तड तड ठप ठप
सांडे वीज

पहिलं क्वीझ
यस यस नो नो
यस यस नो नो
यस इट इज!

पहिलं क्वीझ
आकाशात वीज
पावसात भीज
खाटेवर नीज


* सहाय्य : अभिजीत कुलकर्णी
# सहाय्य: गिरीश कुलकर्णी


kabhi khamosh baithoge - Jagjit Singh

कभी खामोश बैठोगे कभी कुछ गुनगुनाओगे
मैं उतना याद आऊँगा मुझे जितना भुलाओगे

कोई पूछ बैठेगा खामोशी का सबब तुम से
बहोत समाझाना चाहोगे मगर समझा ना पाओगे

कभी दुनिया मुकम्मल बन के आयेगी निगाहो में
कभी मेरी कमी दुनिया की हर इक शय में पाओगे

कही पर भी रहे हम तो मोहब्बत फिर मोहब्बत है
तुम्हे हम याद आएंगे हमे तुम याद आओगे

स्वर : जगजीत सिंह
"Love is Blind"

Sunday, July 27, 2008

maajha bolaNa maajha chaalaN - Sandeep Khare

माझ बोलण, माझ चालण, माझ हसण, माझ वागण (३)
उन सावलीच्या परी, कधी नकोस हवस (२)
तुम्ही म्हणाल तस, हो हो तुम्ही म्हणाल तस, ह ह तुम्ही म्हणाल तस, हो हो तुम्ही म्हणाल तस

(कधी वाटते म्हणावे, गीत केवळ आजचे
आणि डोळ्यांच्या तळ्यात, दीप सोडावे कालचे) (२)
कुणी वाहती तळ्यात, कुणी हळव्या डोळ्यात (२)
तुम्ही कासावीस, हो हो तुम्ही कासावीस, ह ह तुम्ही म्हणाल तस, हो तुम्ही म्हणाल तस

(दिसभर आसावलो, एका कवड्याश्यासाठी
सांज ढळता ढळता, ऊन पोचल दाराशी) (२)
आता सावलीच्या ओठी, येड्या ऊनाची बासरी (२)
गाण येडपिस, हो हो गाण येडपिस, हो हो तुम्ही म्हणाल तस, हो हो तुम्ही म्हणाल तस

(पैलतीर गाठताना, आले ध्यानी गेला धीर
पार पोचताच झाला, पैलतीर ऐलतीर) (२)
(जीव कोणत्या काठचा, कुण्या नाहीश्या गावचा) (२)
आता म्हणाल तस, हो हो आता म्हणाल तस, हो हो तुम्ही म्हणाल तस, हा हा तुम्ही म्हणाल तस

माझ बोलण ...

शब्द: संदीप खरे
"दिवस असे की"

man talyaat malyaat - Sandeep Khare

मन तळ्यात मळ्यात, जाईच्या कळ्यात (२)
मन नाजुकशी मोतिमाळ (२) तुझ्या नाजुकश्या गळ्यात
मन तळ्यात ...

पुरी चाहुलींचे मृ गजळ (३)
वाजे पाचोळा मृ गी कश्यात ||१||
मन तळ्यात ...

इथे वार्‍या ला सांगतो गाणी, माझे राणी
इथे वार्‍या ला सांगतो गाणी
आणि झुळूक तुझ्या मनात ||२||
मन तळ्यात ...

भिडू लागे रात्र अंगाला गे, हो ... हो!
भिडू लागे रात्र अंगाला गे
तुझ्या नखाची कोर नभात ||३||
मन तळ्यात ...

माझ्या नयनी नक्षत्र तारा (३)
अन चांद तुझ्या डोळ्यात ||४||
मन तळ्यात मळ्यात, जाईच्या कळ्यात

शब्द: संदीप खरे
"दिवस असे की"

Tuesday, July 08, 2008


Mass Rapid Transit System

A panned photograph of a local train leaving Velachery Station traveling towards North Chennai caught while we were experimenting with new camera Santosh had acquired recently.

Camera: Canon EOS Rebel XT (350 D)
Exposure: 1/15 s, f/5.6, ISO 100

Thursday, July 03, 2008

man vadhaay vadhaay - sant bahiNaabaai

मन वढाय वढाय
उभ्या पीकातलं ढोर
किती हाकला हाकला
फिरी येतं पिकांवर || १ ||

मन मोकाट मोकाट
याच्या ठाई ठाई वाटा
जशा वाऱ्यानं चालल्या
पान्यावऱ्हल्या रे लाटा || २ ||

मन लहरी लहरी
त्याले हाती धरे कोन ?
उंडारलं उंडारलं
जसं वारा वहादनं || ३ ||

मन पाखरू पाखरू
याची काय सांगू मात ?
आता व्हतं भुईवर
आता गेलं आभायात || ४ ||

मन जह्यरी जह्यरी
याचं न्यारं रे तंतर
अरे इचू - साप बरा
त्याले उतारे मंतर! || ५ ||

मन चपय चपय
त्याले नही जरा धीर
तठे व्हयीसनी ईज
आलं आलं धरीवर || ६ ||

मन येवढं येवढं
जसा खाकसंचा दाना
मन केवढं केवढं ?
आभायात बी मायेना || ७ ||

देवा, कसं देलं मन
आसं नही दुनियांत!
आसा कसा रे तू योगी
काय तुझी करामात! || ८ ||

देवा आसं कसं मन ?
आसं कसं रे घडलं ?
कुठे जागेपनी तूले
असं सपनं पडलं! || ९ ||

- संत बहिणाबाई

या कवितेमध्ये बहिणाबाईंनी मनाच्या आंदोलनांचे नितांत सुंदर वर्णन केले आहे. आपल्या सर्वांना या कवितेत वर्णन केल्याप्रमाणे मनाच्या चंचलतेचा अनुभव अनेक वेळा आला असेल. ही कविता आम्हाला शाळेच्या अभ्यासक्रमात होती. या कवितेला मानिनी या चित्रपटात १९६१ मध्ये गाण्याच्या स्वरूपात स्थान ही मिळाले. हे गाणे आशा भोसले यांनी गायले होते. या चित्रपटाला संगीत वसंत पवार यांचे होते.

Saturday, June 21, 2008

Weekend ride to Mahabalipuram

Santosh has recorded this video of one of the weekend rides to Mahabalipuram on Royal Enfield Machismo on May 13, 2007 with his Nokia N72 camera phone. The road is the famous East Coast Road (ECR). I suddenly thought that I should share it here.

At the same time I am getting inspired about going on a early morning ride. :) Let me see if I can manage to go.

Thursday, June 12, 2008



आज फिर मौसम सर्द है,
फैला हुआ कोहरा है,
दिल का वह पहचाना सा दर्द,
आज भी गहरा है।

फिर गुजर रहा हूँ, उन गलियों से,
दिला रही हैं याद, जो मुझे,
वे चंद पल,
में खो दिया था मैं ने ख़ुद को,
वह डगर जहाँ से, देखी थी मैं ने झांकी,
एक उजले सूरज की।

अब पहूँच गया हूँ,
गली के उस पार जहाँ मौजूद है,
अभी तक एक गवाह,
इस बरगद की छाँव में,
आसमान छूती शाखाओं तले,
हुआ था मुझे, एक धुंधला एहसास।
मिल गयी थी वह मंजील,
थी जिस की, कब से तलाश।

आज चलते हुए जब मैं,
गुजर चुका हूँ, उस बरगद के पास से
क्यों लगता हैं, कि कोई पुकार रहा है।
और मुझे पूछ रहा है,
'क्या यह वही जिंदगी है?
जो हुआ करती थी पहले,
जब लगते थे दिल में
हर पल उम्मीद के मेले?
और तब जब तूम इस दर्द से
थे अनजान, और अकेले ...'

तभी सुनाई दे रही है,
कही से एक आवाज,
जो बता रही है मुझे कि
वह तो बात थी अतीत की,
तूम तो कर रहे थे सफर।
राही का गुमराह होना,
यह दोष नहीं तेरा है,

दिला दे ख़ुद को, यह एहसास अब,
आज भी, यह सफर अधूरा है।

दोपहर की धूप में भटकता हुआ,
शाम से पहले,
पहूँच पाऊं अपनी मंजील तक,
यही हौसला मेरा है।
पर मुझे पता है,
दिल का वह पहचाना सा दर्द
आज भी गहरा है।


Thursday, June 05, 2008

Divinity in Disguise

From Picnic to Ann...

One day I found myself alongside an Eagle,
There with ordinary creatures he was to mingle.

Soon I found that the spite had not touched him,
Nor his gleaming eyes had become pale and dim.

He had to share 'the small world' with so many others.
But he asked me to click my device and squeaked, "Who bothers!"

I soon noticed that he had managed to keep his grace.
He was the divinity in disguise, and nothing else!


Wednesday, June 04, 2008

Sarvatmaka Sarveshwara

An humble attempt to sing Bhairavi to conclude a musical program by Marathi Mitra Mandal IIT Madras at Maharashtra Mandal Chennai during Ganeshotsav 2006. Shri. Rajendra Sakhale accompanying on tabla.

सर्वात्मका सर्वेश्वरा, गंगाधरा शिवसुंदरा।
जे जे जगी जगते तया, माझे म्हणा करूणा करा॥
आदित्य या तिमिरात व्हा, ऋग्वेद या हॄदयात व्हा।
स्रुजनत्व द्या, द्या आर्यता, अनुदारिता दुरिताहरा॥
सर्वात्मका सर्वेश्वरा॥

English Translation of Sarvatmaka Sarveshwara

Tuesday, June 03, 2008

kase saratil saye - Sandeep Khare

कसे सरतील सये, माझ्याविना दिस तुझे सरताना आणि सांग सलतील ना?
गुलाबाची फुलं दोनं, रोज रात्री डोळ्यावर मुसू मुसू पाणी सांग भरतील ना?

पावसाच्या धारा धारा, मोजताना दिस सारा, रितेरिते मन तुझे उरे,
ओठभर हसे हसे, उरातून वेडेपिसे, खोल खोल कोण आंत झुरे.
आता जरा अळीमिळी, तुझी माझी व्यथा निळी, सोसताना सुखावून हसशील ना?
गुलाबाची फुलं दोनं, रोज रात्री डोळ्यावर मुसू मुसू पाणी सांग भरतील ना?

कोण तुझ्या सौधातून, उभे असे सामसूम, चिडीचूप सुनसान दिवा,
आता सांज ढळेलच, आणि पुन्हा छळेलच, नभातून गोरा चांदवा.
चांदण्यांचे कोटी कण, आठवांचे ओले सण, रोज रोज नीजभर भरतील ना?
गुलाबाची फुलं दोनं, रोज रात्री डोळ्यावर मुसू मुसू पाणी सांग भरतील ना?

इथे दूर देशी, माझ्या सुन्या खिडकीच्यापाशी, झडे सर कांचभर तडा,
तूच तूच तूझ्या तूझ्या, तूझी तूझी तूझे तूझे, सारा सारा तुझा तुझा सदा.
पडे माझ्या वाटेतून, आणि मग काट्यातून, जातांनाही पायभर मखमल ना?
गुलाबाची फुलं दोनं, रोज रात्री डोळ्यावर मुसू मुसू पाणी सांग भरतील ना?

आता नाही बोलायाचे, जरा जरा जगायाचे माळूनिया अबोलीची फुले,
देहभर हलू देत विजेवर डुलू देत, तुझ्या माझ्या विरहाचे झुले.
जरा घन झुरू दे ना, वारा गुदमरू दे ना, तेंव्हा मग धरा सारी भिजवेल ना?
गुलाबाची फुलं दोनं, रोज रात्री डोळ्यावर मुसू मुसू पाणी सांग भरतील ना?

शब्द : संदीप खरे

Monday, June 02, 2008

Picnic to Anna Zoological Park

We visited Anna Zoological Park yesterday. It was a fine Sunday morning. Arignar Anna Zoological Park is situated at Vandalur which is 32 Km away from the metropolitan city of Chennai on the GST Road (NH-45). On the Eastern side of the road is the zoo over a sprawling area of 602 ha. Others with me were Alok, Dinesh, Harshal, Sujit, Chintamani, Renu and one more Prasad. It was an enjoyable experience. I took some photographs and a few times managed to get to photographed also. Yesterday an Indian Sea Gull caught fancy of my camera. It turned out to a good shootout. I have uploaded all these the photos on Picasa Web Albums.

I was listening to songs of Pt. Vasantrao Deshpande, his grandson Rahul and Pt. Jitendra Abhisheki on Saturday night. 'bagaLyaachi maaLaphule', 'surat piyaa ki na chhin bisauraayi', 'sarvaatmakaa sarveshwaraa' and 'kaataa rute kuNaalaa' were among them. These songs kept playing in the my mind all the time we were in the zoo. And, in fact, they are being played on my computer even now. The mood was enlivened as Renu initiated gaaNyaachyaa bhendyaa after we boarded local train back to the city.

This zoo has some thing special in it. It was my third visit there, still each time the zoo has managed to make me immensely happy.

Picnic to Anna Zoological Park Vandalur

How to reach there:
Vandalur is about 8 km from Tambaram and about 33 km from Chennai Central Railway Station. The zoo is well connected to the city by road and rail. There is direct service from various parts of the city to Vandalur / Arignar Anna Zoological Park bus stop. Also from city all buses going to Guduvancheri pass through Vandalur stop. For coming by local train, train going to Chengalapttu stops at Vandalur Railway station which is about 1 km from the zoo gate or you may come by Chennai Beach to Tambaram local train, get down at Tambaram. From Tambaram you can take another local traint to Chengalapattu or take a bus to the zoo. The map on will help you locate the place.

Zoo Timing: 9 am to 6 pm.
I would strongly advise you to reach the zoo entrance by 9 am itself so that you can have enough time to walk around the zoo leisurely. There is a toy-car ride available too. I won't advise you to take Lion Safari as, firstly, it will take a lot of your time to book your seats, and secondly, it will bring you back within a few minutes after visiting just a single place leaving you unsatisfied, well, most probably.

Friday, May 09, 2008

Hinduism for US police

The Chicago police uses this video to sensitise its force.

Friday, March 07, 2008

Mastering the art of finding joy from small things is the secret of the happiness!

I reached the mess, which is just across, to have breakfast only be greeted by Suresh. He reminded me that it was Mahashivaraatrie yesterday and that was the day when I had been voted the hostel affairs secretary. I greeted him trying to recall if it was Mahashivaraatrie on the day of elections that year. I remembered in a moment that the same Suresh had wished me good luck on the morning of the elections mentioning that it was an auspicious day and that it would bring only success. His blessings rendered the fruits and the end of the day saw me garnering most number of votes in a triangular contest. If my contesting elections with another Suresh, MS scholar for another post, was an important event for the cause of active participation of post-graduate students in organising various events at IIT Madras campus then my winning the election was beginning of a new chapter in my life that put me in a different perspective of result orientedness. It turned out to be an exciting roller-coaster ride, an experience which I could not have otherwise.

Suresh, the cook, didn't exactly remember which post I was contesting for. Actually I was elected as the general secretary of the IITM's student body. But I'll miss the point if I ponder over the post I had held. On the election day and on the days before it, Suresh sure had learnt that it was something unusual for the phd scholars he had seen and he had seen plenty in the twenty plus odd years he had spent in cooking in the hostel mess. He has sensed an extra charge in general atmosphere in the hostel and elsewhere. On the night of elections, he had come to me and had congratulated me for the win. And today morning when he reminded me about Mahashivaraatrie and told me that I had forgotten the day, the whole thing flashed before my eyes. Smile on his face was as bright as it could be and smile on my face too was as big as it could be. Amused by his gesture, I wished him a great day. What a start for otherwise-an-ordinary day!